Significado de algunos términos en alemán.
- pqcervantes
- Mensajes: 545
- Registrado: 22 Abr 2003, 13:37
Significado de algunos términos en alemán.
Hola a todos,
Estoy tratando de comporar algún lote de sellos con papel en Alemania.
Y me encuentro con términos que no conozco, se que Briefmarken es sello de correos de forma general, pero aparecen otros términos cuyo significado no consigo definir como son, entre otros: Sondermarken, Zuschlagmarken, überwiegend, Individualmarken, internetmarken y las siglas BRD y DS "Frauen".
Todos estos términos aparecen en las descripciones de diferentes artículos del apartado Kiloware de una casa de subastas en Internet.
Muchas Gracias.
Un Saludo.
Estoy tratando de comporar algún lote de sellos con papel en Alemania.
Y me encuentro con términos que no conozco, se que Briefmarken es sello de correos de forma general, pero aparecen otros términos cuyo significado no consigo definir como son, entre otros: Sondermarken, Zuschlagmarken, überwiegend, Individualmarken, internetmarken y las siglas BRD y DS "Frauen".
Todos estos términos aparecen en las descripciones de diferentes artículos del apartado Kiloware de una casa de subastas en Internet.
Muchas Gracias.
Un Saludo.
- Argus 2
- Mensajes: 4605
- Registrado: 08 Abr 2003, 03:51
- Ubicación: Barcelona
- Contactar:
Re: Significado de algunos términos en alemán.
¿Y si consultas este traductor en línea?
http://www.freetranslation.com/" onclick="window.open(this.href);return false;
De todas formas lo he probado y deberás hacer doble traducción, la primera de German>>English y de English>>Spanish European la segunda ... y si no te vale puedes indagar con San Google a ver si te consigue un traductor directo, sin intermediarios ...
Francesc @ ------------
http://www.freetranslation.com/" onclick="window.open(this.href);return false;
De todas formas lo he probado y deberás hacer doble traducción, la primera de German>>English y de English>>Spanish European la segunda ... y si no te vale puedes indagar con San Google a ver si te consigue un traductor directo, sin intermediarios ...
Francesc @ ------------

- Adjuntos
-
- _1087.gif (983 Bytes) Visto 2619 veces
¿Qué hace CORREOS por la Filatelia? NADA, su objetivo: ganar dinero..
Medalla de Plata al Mérito Filatélico hace más de 30 años.. por error evidentemente. Ni fui a recogerla.
Okupa solitario del Limbo Filatélico .. arriba, donde la Felicidad ..
Medalla de Plata al Mérito Filatélico hace más de 30 años.. por error evidentemente. Ni fui a recogerla.
Okupa solitario del Limbo Filatélico .. arriba, donde la Felicidad ..
- Argus 2
- Mensajes: 4605
- Registrado: 08 Abr 2003, 03:51
- Ubicación: Barcelona
- Contactar:
Re: Significado de algunos términos en alemán.
A ver, he intentado y hallado, un traductor directo de Alemán a Castellano ... el problema está en que las palabras que buscas no las hallarás ya que son compuestas pues en el idioma germánico funden palabras con la facilidad de como quien no quiere la cosa ... pero la quieren ...
En otras palabras y para entendernos, de sondermarken debes eliminar el segundo palabro que es marquen que sinifica sello y buscar con el sonder que ... bueno, ya lo buscarás en este enlace ...
http://dix.osola.com/index.php" onclick="window.open(this.href);return false;
Y así todo, sólo es cuestión de tener un poco de paciencia y un algo de lógica ...
Francesc @ ------------
En otras palabras y para entendernos, de sondermarken debes eliminar el segundo palabro que es marquen que sinifica sello y buscar con el sonder que ... bueno, ya lo buscarás en este enlace ...
http://dix.osola.com/index.php" onclick="window.open(this.href);return false;
Y así todo, sólo es cuestión de tener un poco de paciencia y un algo de lógica ...
Francesc @ ------------

- Adjuntos
-
- banana.gif (3.04 KiB) Visto 2615 veces
¿Qué hace CORREOS por la Filatelia? NADA, su objetivo: ganar dinero..
Medalla de Plata al Mérito Filatélico hace más de 30 años.. por error evidentemente. Ni fui a recogerla.
Okupa solitario del Limbo Filatélico .. arriba, donde la Felicidad ..
Medalla de Plata al Mérito Filatélico hace más de 30 años.. por error evidentemente. Ni fui a recogerla.
Okupa solitario del Limbo Filatélico .. arriba, donde la Felicidad ..
- pqcervantes
- Mensajes: 545
- Registrado: 22 Abr 2003, 13:37
Re: Significado de algunos términos en alemán.
Hola,
Gracias por tu respuesta, pero los traductores que he utilizado no me han sacado de dudas.
Probaré con los traductores que me recomiendas.
Un Saludo.
Pablo.
Gracias por tu respuesta, pero los traductores que he utilizado no me han sacado de dudas.
Probaré con los traductores que me recomiendas.
Un Saludo.
Pablo.
- OPORTO
- Mensajes: 1069
- Registrado: 26 May 2006, 18:50
- Ubicación: Córdoba
Re: Significado de algunos términos en alemán.
Estimados amigos:
Según el Michel Katalog:
Sonderstempel, matasellos especial; por lo que Sondermarken, será sello especial (conmemorativo);
Creo que Individualmarken será sello personalizado y internetmarken, sello personalizado o no, impreso con el servicio del Deutsche Post por Internet.
Zuschlagmarken: Sello de sobretasa
überwiegend: es un adverbio,significa "mayormente" o algo así
la sigla BRD puede corresponder a BundesRepublik Deutschland (República Federal de Alemania).
Saludos cordiales.
Según el Michel Katalog:
Sonderstempel, matasellos especial; por lo que Sondermarken, será sello especial (conmemorativo);
Creo que Individualmarken será sello personalizado y internetmarken, sello personalizado o no, impreso con el servicio del Deutsche Post por Internet.
Zuschlagmarken: Sello de sobretasa
überwiegend: es un adverbio,significa "mayormente" o algo así
la sigla BRD puede corresponder a BundesRepublik Deutschland (República Federal de Alemania).
Saludos cordiales.
https://cordobacolecciona.wordpress.com
http://filcordoba.arredemo.org
issuu.com/filcordoba
http://easteuropephil.arredemo.org
¿Está descontento con la política filatélica de Correos? Sólo hay una respuesta, darse de baja.
http://filcordoba.arredemo.org
issuu.com/filcordoba
http://easteuropephil.arredemo.org
¿Está descontento con la política filatélica de Correos? Sólo hay una respuesta, darse de baja.
- pqcervantes
- Mensajes: 545
- Registrado: 22 Abr 2003, 13:37
Re: Significado de algunos términos en alemán.
Hola,
Muchas gracias, por tu respuesta.
Un saludo.
Muchas gracias, por tu respuesta.
Un saludo.
-
- Mensajes: 33
- Registrado: 29 Nov 2005, 04:51
Re: Significado de algunos términos en alemán.
Sondermarken, sello conmmemorativopqcervantes escribió:Hola a todos,
Estoy tratando de comporar algún lote de sellos con papel en Alemania.
Y me encuentro con términos que no conozco, se que Briefmarken es sello de correos de forma general, pero aparecen otros términos cuyo significado no consigo definir como son, entre otros: Sondermarken, Zuschlagmarken, überwiegend, Individualmarken, internetmarken y las siglas BRD y DS "Frauen".
Todos estos términos aparecen en las descripciones de diferentes artículos del apartado Kiloware de una casa de subastas en Internet.
Muchas Gracias.
Un Saludo.
Zuschlagmarken, sello con sobretasa
überwiegend, puede ser "predominante" pero no sé en qué contexto se está utilizando (bueno, supongo que te indica lo que predomina en esa mezcla de sellos sin lavar y al peso)
Individualmarken, puede referirse a sellos personalizados (como nuestro "Tu Sello"), pero no estoy muy seguro...
internetmarken, en Alemania son los se piden a través de la web del correo y uno elige entre varios (casi cientos) de motivos prefijados y también elige uno el valor facial. Sería una variante de sello personalizado.
DBR es Bundesrepublik Deutschland (República Federal Alemana)
DS "Frauen", es la Dauerserie, serie básica de mujeres (creo que fué la última serie básica con sellos en marcos), mujeres alemanas famosas
Saludos