Traducción covered letters y folded letters
- GENOZ
- Mensajes: 331
- Registrado: 08 Abr 2003, 23:35
- Ubicación: Cantabria
- Contactar:
Traducción covered letters y folded letters
Hola a todos:
Alguien neófito en temas de filatelia me comenta si le puedo traducir del inglés unos términos filatélicos de los que tampoco tengo idéa.
Se trata de "covered letters" y "folded letters", ambas aparecen en un texto en ingles que esta hablando de la busqueda de documentos del siglo XIX. En principio cree que folded letters se refiere a cartas-sobre y covered letters no tiene ni idea. Tambien ha encontrado el termino espanol cartas prefilatelicas que quizas se refiera a este tipo de cartas-sobres.
Bueno, a ver si me podeis comentar algo al respecto.
Un saludo
Rafael Salmón Bolívar
Alguien neófito en temas de filatelia me comenta si le puedo traducir del inglés unos términos filatélicos de los que tampoco tengo idéa.
Se trata de "covered letters" y "folded letters", ambas aparecen en un texto en ingles que esta hablando de la busqueda de documentos del siglo XIX. En principio cree que folded letters se refiere a cartas-sobre y covered letters no tiene ni idea. Tambien ha encontrado el termino espanol cartas prefilatelicas que quizas se refiera a este tipo de cartas-sobres.
Bueno, a ver si me podeis comentar algo al respecto.
Un saludo
Rafael Salmón Bolívar
Soy coleccionista marcófilo, visita mi página web.
- alienblue8
- Mensajes: 75
- Registrado: 28 Abr 2003, 22:52
- Ubicación: Valencia
- Giorgio
- Mensajes: 1670
- Registrado: 24 Jul 2003, 15:37
- Ubicación: Madrid
Traduccion
La verdad es que no se' lo que son (probablemente soy tan neofito como tu amigo
) pero puede que este link te ayude
http://www.islandregister.com/letters/datab.html
Un saludo

http://www.islandregister.com/letters/datab.html
Un saludo
- jaumebp
- Mensajes: 3152
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:41
- Ubicación: Los bosques de Penn
Hola Genoz,
"Folded letters" se refiere a cartas mandadas sin sobre, como era mas comun durante el siglo XIX. El mismo papel donde se escribe la carta, convenientemente doblado, sirve como envuelta donde se escriben los datos del destinatario.
Nunca habia leido antes el termino "covered letters" pero imagino por eliminacion que se refiere a cartas mandadas dentro de un sobre, puesto que cuando hablamos filatelicamente de "sobres" en Ingles les llamamos "covers".
Espero sirva de ayuda
Un saludo,
Jaume

"Folded letters" se refiere a cartas mandadas sin sobre, como era mas comun durante el siglo XIX. El mismo papel donde se escribe la carta, convenientemente doblado, sirve como envuelta donde se escriben los datos del destinatario.
Nunca habia leido antes el termino "covered letters" pero imagino por eliminacion que se refiere a cartas mandadas dentro de un sobre, puesto que cuando hablamos filatelicamente de "sobres" en Ingles les llamamos "covers".
Espero sirva de ayuda


Un saludo,
Jaume



-
- Mensajes: 181
- Registrado: 23 Abr 2003, 23:12
- Ubicación: Buenos Aires, Argentina
- jcpichu
- Mensajes: 1536
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:37
- Ubicación: Sin definir aún
- Contactar:
De la experiencia de compras on-line:
Folded letters = sobreescritos (que es como se denominan a las cartas plegadas y enviadas sin sobre (las prefilatélicas).
Covered letters = Cartas dentro de sobre. O dicho también a la inversa: Sobres con carta incluida.
Un abrazo.
Folded letters = sobreescritos (que es como se denominan a las cartas plegadas y enviadas sin sobre (las prefilatélicas).
Covered letters = Cartas dentro de sobre. O dicho también a la inversa: Sobres con carta incluida.
Un abrazo.
-- [url=http://www.filateliaincidental.net][b]FILATELIA INCIDENTAL[/b][/url] -- (Una [i]peaso peich)[/i]