Yo creo que estos triangulares son Chinos. Los caracteres más pequeños soy incapáz de leerlos, así que me centraré en las más grandes. Si el santo tiene una imagen a mejor resolución, muy gustosamente le intentaré traducir los caracteres más pequeños.
Son indudablemente carateres chinos. Los vamos a ir desgranando uno a uno, y seguro nos da la solución.
No intenteis utlizar el traductor en linea en este caso, porque los carateres chinos, cada uno puede significar cosas muy diferentes y sin relacion alguna entre ellas ...hay que dejarse llevar un poco por la lógica. por ejemplo, el caracter 快 puede significar: rápido/veloz, pronto, agil/listo, afilado, franco/directo, enérgico, contento/alegre. Evidentemente en este caso, hay que interpretar el caracter en su contexto.
se lee:
航空信最快
航... NAVEGAR. (se lee HANG)
空... CIELO. ( se lee KONG)
信... CARTA O CORRESPONDENCIA. (se lee XIN)
最... MÁS , MÁXIMO. (se lee ZUI)
快... RÁPIDO. (se lee KUAI)
...ahora ya es más fácil componer una frase lógica.
CORREO AÉREO URGENTE.
No se si son etiquetas, pero carecen de valor postal y no estoy puesto en la filatelia china ( ni en la ex-pañola tampoco

)..Si el santo lo desea, se lo puedo averiguar.
Espero haber ayudado al San Filatelio y me tenga presente en sus plegarias diárias.
NOTA IMPORTANTE: PJ...deja los alucinógenos.
