mas idiomas en los sellos
- tatook
- Mensajes: 443
- Registrado: 12 Abr 2003, 11:04
mas idiomas en los sellos
Hoy en la prensa de San Sebastian nos hemos desayunado con la noticia siguiente:
http://www.diariovasco.com/pg050112/pre ... B-177.html
que os parece?
http://www.diariovasco.com/pg050112/pre ... B-177.html
que os parece?
Saludos C.G.
- LPerez
- Mensajes: 5610
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:28
- Ubicación: Sant Boi (Barcelona)
- Contactar:
Hola:
Para afinar ideas antes de lanzarse al debate puede ser interesante visitar esta página:
http://www.om-plural.org/segells/
Saludos
Para afinar ideas antes de lanzarse al debate puede ser interesante visitar esta página:
http://www.om-plural.org/segells/
Saludos
Luis Pérez
San Filatelio Web
San Filatelio Web
- asturfil
- Mensajes: 2924
- Registrado: 11 Abr 2003, 11:17
Si el sello ya es pequeño de por sí e incorporamos "España" en los cuatro idiomas y "Correos" lo mismo, tendremos medio centímetro para la ilustración que, a lo mejor, también la quieren en varios idiomas...
¿no hay problemas más importantes para debatir que el idioma de unos sellos que ya casi ni circulan?
Como siempre los políticos emplean los sellos y sus presentaciones como una extensión de sus campañas electorales...
¿no hay problemas más importantes para debatir que el idioma de unos sellos que ya casi ni circulan?
Como siempre los políticos emplean los sellos y sus presentaciones como una extensión de sus campañas electorales...

- Guillerm
- Mensajes: 1070
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:43
- Ubicación: Madrid
- jaumebp
- Mensajes: 3152
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:41
- Ubicación: Los bosques de Penn
Varias cosas:
1-Es una verdadera pena que tengamos esta larga historia de utilizar la diferencia cultural como arma politica. De tanto escuchar a los politicos, lo diferente lo vemos como una amenaza en lugar de una riqueza. Y mientras esto siga asi, seguiremos avanzando como los cangrejos.
2-
Por poner ejemplos, hace decadas que los sellos de Canada llevan los textos impresos en Frances e Ingles, a pesar de que solo un pequenyo porcentaje de la poblacion habla Frances. Otro ejemplo es Noruega, que imprime sus sellos indistintamente en Bokmål o en Nynorsk, las dos lenguas oficiales.
3- A ver si alguien me explica que agravio se causa a los espanyoles que solo hablan castellano al imprimir los sellos, documentos oficiales, etc, escritos en las otras lenguas autonomicas ademas del castellano.
4- En cuanto a "Organitzacio pel Multilinguisme", se les va un poco la olla con el asunto de pedir que se usen los nombres de los miembros de la casa real en las 4 lenguas. Si el principe se llama Felipe, ese es su nombre en Madrid, en Barcelona y en la Cochinchina. Verdad que cuando viene Bush de visita a Espanya no le cambiamos el nombre por Jorge Matojo? ... pues eso.
1-Es una verdadera pena que tengamos esta larga historia de utilizar la diferencia cultural como arma politica. De tanto escuchar a los politicos, lo diferente lo vemos como una amenaza en lugar de una riqueza. Y mientras esto siga asi, seguiremos avanzando como los cangrejos.
2-
Amigo Asturfil, lo que haces es alegar motivos "tecnicos" para no tener que afrontar la cuestion de fondo. Del mismo modo podriamos decir que por el bien de la filatelia tal vez seria mejor que no hubiese sitio en el sello para la ilustracion.asturfil escribió:Si el sello ya es pequeño de por sí e incorporamos "España" en los cuatro idiomas y "Correos" lo mismo, tendremos medio centímetro para la ilustración que, a lo mejor, también la quieren en varios idiomas...
Por poner ejemplos, hace decadas que los sellos de Canada llevan los textos impresos en Frances e Ingles, a pesar de que solo un pequenyo porcentaje de la poblacion habla Frances. Otro ejemplo es Noruega, que imprime sus sellos indistintamente en Bokmål o en Nynorsk, las dos lenguas oficiales.
3- A ver si alguien me explica que agravio se causa a los espanyoles que solo hablan castellano al imprimir los sellos, documentos oficiales, etc, escritos en las otras lenguas autonomicas ademas del castellano.
4- En cuanto a "Organitzacio pel Multilinguisme", se les va un poco la olla con el asunto de pedir que se usen los nombres de los miembros de la casa real en las 4 lenguas. Si el principe se llama Felipe, ese es su nombre en Madrid, en Barcelona y en la Cochinchina. Verdad que cuando viene Bush de visita a Espanya no le cambiamos el nombre por Jorge Matojo? ... pues eso.
- Pertx
- Mensajes: 99
- Registrado: 11 May 2004, 20:15
- Ubicación: Guipuzcoa
¿Acaso es un problema que los sellos en vez de aparecer en castellano aparezcan en una de las lenguas autonomicas?
Que mas da que "correos" y "españa" en el sello de la carta que vas a enviar aparezca en euskera, catalan, galego....
¿Por eso vas a dejar de enviar esta carta?
Que mas da que "correos" y "españa" en los sellos que vas a coleccionar aparezcan en euskera, catalan, galego....
¿Por eso vas a dejar de coleccionar sellos?
Para mi los sellos aparte de para coleccionar y para mandar cartas son una manera de mostrar a la gente la cultura de un pais. Este es un pais con diferentes culturas y diferentes lenguas y teniendo en cuenta esto porque no mostrar las diferentes culturas y lenguas a todo el pais en sellos.
Guillerm: el castellano es el idioma oficial de los españoles, el euskera y el castellano de los vascos, el catalan y el castellano de los catalanes, el gallego y el castellano de los gallegos.....
Ojo con esto no te quiero decir que los gallegos, vascos, catalanes... sean independientes. Es castellano es la lengua oficial pero hay algunas provincias que tienen su propia lengua oficial aparte de esta.
Que mas da que "correos" y "españa" en el sello de la carta que vas a enviar aparezca en euskera, catalan, galego....
¿Por eso vas a dejar de enviar esta carta?
Que mas da que "correos" y "españa" en los sellos que vas a coleccionar aparezcan en euskera, catalan, galego....
¿Por eso vas a dejar de coleccionar sellos?
Para mi los sellos aparte de para coleccionar y para mandar cartas son una manera de mostrar a la gente la cultura de un pais. Este es un pais con diferentes culturas y diferentes lenguas y teniendo en cuenta esto porque no mostrar las diferentes culturas y lenguas a todo el pais en sellos.
Guillerm: el castellano es el idioma oficial de los españoles, el euskera y el castellano de los vascos, el catalan y el castellano de los catalanes, el gallego y el castellano de los gallegos.....
Ojo con esto no te quiero decir que los gallegos, vascos, catalanes... sean independientes. Es castellano es la lengua oficial pero hay algunas provincias que tienen su propia lengua oficial aparte de esta.
- NEON
- Mensajes: 1868
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:52
- Ubicación: Centro de la Spain
- Contactar:
La propuesta la ha realizado un concejal de un partido politico de una localidad. Mañana hablare con los concejales de mi localidad para que hagan otra proposición similar para que mi pueblo salga en mas sellos. Seguro que no salimos en prensa, no interesamos.
O quizas hablamos con el defensor del pueblo europeo ahora que vamos a intentar avanzar un poco más en este camino que se llama Europa y que a lo mejor para un bien comun se crea un cuerpo postal europeo podemos meter en un sello 1000 lenguas y dialectos diferentes.
El que de verdad se crea que la intención es linguistica y no politica que le vendo un trozo de luna. Mandarme un privado y mando certificado previo pago de 5000 € por parcela lunar.
Saludos
O quizas hablamos con el defensor del pueblo europeo ahora que vamos a intentar avanzar un poco más en este camino que se llama Europa y que a lo mejor para un bien comun se crea un cuerpo postal europeo podemos meter en un sello 1000 lenguas y dialectos diferentes.
El que de verdad se crea que la intención es linguistica y no politica que le vendo un trozo de luna. Mandarme un privado y mando certificado previo pago de 5000 € por parcela lunar.
Saludos
- LPerez
- Mensajes: 5610
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:28
- Ubicación: Sant Boi (Barcelona)
- Contactar:
Hola:
No entraré en polémica... de momento
, pero, Jaume, el de las orejas grandes es el príncipe Carlos y su madre la reina Isabel y su país Reino Unido; el Papa es Juan Pablo y Polonia su país (polaco, ya ves
). No quiero decir con eso que apoye lo de poner tantas cosas en un sellico que sólo se vea una mancha negra, pero no descalifiquemos alegremente... Oi que hi estem d'acord? (¿Verdad que estamos de acuerdo en eso?) Lamento no conocer gallego, eusquera...
Saludos
No entraré en polémica... de momento



Saludos
Luis Pérez
San Filatelio Web
San Filatelio Web
- Juan Luis
- Mensajes: 2330
- Registrado: 29 Oct 2004, 14:43
- Ubicación: Portugal, mañana no sé
Yo estoy con Neon esto es propaganda y nos debería de fastiadar, a mi me fastidiaría que mis políticos en vez de arreglarme las cosas cotidianas se dedicasen a aprender swahili para no discriminar a los que hablan dicha lengua o a hacer política con cosas como los sellos, que mejoren la calidad de estos y se dejen de debates tontos sin sentido que al final pagamos todos de nuestro bolsillo como, por ejemplo, los interpretes de la unión europea (o es que acaso no saben español o inglés) que forma de gastar el dinero, yo cuando voy al extranjero hablo en inglés o chapurreo y no levo un interprete acuestas porque me costaría una pasta, solo exijo que tengan un poco de cortesía y sepan de mis limitaciones, hay que estar con los tiempos modernos
yo, popr cierto vendo parcelas en la Luna por tan sólo 3000 € y con vistas a la Tierra ,que Neon me da a mi que os vende parcelas en la cara oculta 


socio de Afinet
https://juandelaciencia.wordpress.com
https://juandelaciencia.wordpress.com
- jaumebp
- Mensajes: 3152
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:41
- Ubicación: Los bosques de Penn
Luis,
Pues por mucho que al de las orejas en el Hola le llamen Carlos (i Carles en la TV3), no quiere decir que ese sea su nombre. Pondria la mano en el fuego que en su pasaporte pone Charles.
De todas maneras la referencia a los nombres que puse en mi mensaje anterior no tiene nada que ver con el tema que discutimos aqui, solo era una referencia lateral a la pagina web que citaste.
Pero quiero aclararte que me parece que no es lo mismo cuando hablamos de paises (Polonia por Polska) o ciudades (Londres por London) a cuando hablamos de nombres de personas. A mi me parece bien que el Rey de España en catalan sea el "Rei d'Espanya" pero nos guste o no su nombre es Juan Carlos y no Joan Carles.
De la misma forma, creo recordar que siempre que nos hemos escrito via email o privado hemos usado el catalan, sin embargo nunca te he llamado Lluis. Y por la misma regla de tres, cuando hablamos en castellano en el Agora no te he visto nunca llamarme Jaime.
Por ultimo, aclarame lo de "descalificar alegremente", porque no era esa mi intencion
Pues por mucho que al de las orejas en el Hola le llamen Carlos (i Carles en la TV3), no quiere decir que ese sea su nombre. Pondria la mano en el fuego que en su pasaporte pone Charles.
De todas maneras la referencia a los nombres que puse en mi mensaje anterior no tiene nada que ver con el tema que discutimos aqui, solo era una referencia lateral a la pagina web que citaste.
Pero quiero aclararte que me parece que no es lo mismo cuando hablamos de paises (Polonia por Polska) o ciudades (Londres por London) a cuando hablamos de nombres de personas. A mi me parece bien que el Rey de España en catalan sea el "Rei d'Espanya" pero nos guste o no su nombre es Juan Carlos y no Joan Carles.
De la misma forma, creo recordar que siempre que nos hemos escrito via email o privado hemos usado el catalan, sin embargo nunca te he llamado Lluis. Y por la misma regla de tres, cuando hablamos en castellano en el Agora no te he visto nunca llamarme Jaime.
Por ultimo, aclarame lo de "descalificar alegremente", porque no era esa mi intencion

- jeroca
- Mensajes: 6099
- Registrado: 08 Abr 2003, 19:01
- Ubicación: malaga
considerando que los vascos se llamaban a si mismos "españoles viejos"
y que el grupo etnico vascon estaba asentado sobretodo en aragón
YA M´ESTAIS TOOS APRENDIENDO A "CHAFARDEAR N´ARAGONES"
o por lo menos asin de clarico
http://www.agoradefilatelia.org/viewtopic.php?t=2709
lo de los sellos en idiomas por mi como si lo quieren poner en ingles, por que para mi gibraltar es español y si alli espikinglean oficialmente el ingles pos tambien...................... p´a los sellicos
y que el grupo etnico vascon estaba asentado sobretodo en aragón
YA M´ESTAIS TOOS APRENDIENDO A "CHAFARDEAR N´ARAGONES"
o por lo menos asin de clarico
http://www.agoradefilatelia.org/viewtopic.php?t=2709

lo de los sellos en idiomas por mi como si lo quieren poner en ingles, por que para mi gibraltar es español y si alli espikinglean oficialmente el ingles pos tambien...................... p´a los sellicos
cazador de sellos , sin puñetera idea de los mismos y miembro de
AFINET
colecciono todo lo que pillo
El último de los Reino
[img]http://www.agoradefilatelia.org/userpix/45_jrca049_1.jpg[/img]
AFINET
colecciono todo lo que pillo
El último de los Reino
[img]http://www.agoradefilatelia.org/userpix/45_jrca049_1.jpg[/img]
- setobo
- Mensajes: 2701
- Registrado: 03 Nov 2003, 16:43
- Ubicación: Barcelona
- Juan Luis
- Mensajes: 2330
- Registrado: 29 Oct 2004, 14:43
- Ubicación: Portugal, mañana no sé
- setobo
- Mensajes: 2701
- Registrado: 03 Nov 2003, 16:43
- Ubicación: Barcelona
- LPerez
- Mensajes: 5610
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:28
- Ubicación: Sant Boi (Barcelona)
- Contactar:
Hola:
Sigo quedándome en la gramática, que lo otro es más complicado. Jaume insiste en un error: los nombres de monarcas, aristócratas de recio abolengo y Papas se traducen. Los topónimos también, siempre que se pueda. Los de presidentes no. Los de químicos tampoco
. Es sólo una norma. Nueva York decimos, no New York. En cambio, Guáchinton no estaría bien visto
.Mi única intención en el mensaje anterior era aclarar ese error.
Lo de "alegremente" ha sido un exceso lingüístico. Me ha parecido poco consistente tu
Saludos
Sigo quedándome en la gramática, que lo otro es más complicado. Jaume insiste en un error: los nombres de monarcas, aristócratas de recio abolengo y Papas se traducen. Los topónimos también, siempre que se pueda. Los de presidentes no. Los de químicos tampoco


Lo de "alegremente" ha sido un exceso lingüístico. Me ha parecido poco consistente tu
Mis disculpas si te ha molestado. Ya sabes que los amigos estamos para fastidiar de vez en cuando.En cuanto a "Organitzacio pel Multilinguisme", se les va un poco la olla con el asunto de pedir que se usen los nombres de los miembros de la casa real en las 4 lenguas

Saludos
Luis Pérez
San Filatelio Web
San Filatelio Web
- mariomirman
- Mensajes: 2634
- Registrado: 21 Abr 2003, 02:16
- Contactar:
Unas cuantas consideraciones:
a) Si no queréis sopa.. tomad 4 tazas: si TODOS lo sellos se emitieran en 4 idiomas se multiplicaría por 4 la factura del abono filatélico
que no lo olvidemos es nuestro problema, no el político.
b) CORREOS se llama asi y no Correus, Korreo u como se diga. Recientemente han sancionado a esta empresa por no disponer de impresos bilingües cuando todo el documento estaba bilingüe (que nos lo digan aqui en Sevilla si lo están) menos el nombre de la empresa. Una marca comercial es una marca comercial y no se puede traducir si la titular de la misma no desea hacerlo (a mi me sonaría muy raro Subhastes Sevilla).
c) Llevamos años de plurinlingüismo real en muchas manifestaciones postales. (sellos ad hoc de una determinada Comunidad, matasellos de usos concretos en ella....).
d) Abusos como la generalización del plurilinguismo a todos los sellos es una reducción al absurdo:¿por qué tengo yo que franquear una carta a mi prima Juana la de Lepe que le ponga Txokolate o Xocolat? Las lenguas deben usarse en sus territorios naturales. Si no, caeremos en absurdos como el que me pasó el otro dia en un BBVA, que la tele esa que te graba tenía una banda continua que te decía... "Enregistrament a distança per la seva seguretat". En Sevilla. Claro que los del BBV (si les queda algo que parece que sí de B y de V) cualquier día nos lo ponen en Euskera también. Así durante las interminables horas de espera en los bancos aprendemos las lenguas de la Federación Española, upssssss, perdón, IBERICA MENOS PORTUGAL (que tenemos que irle buscando otro nombre a lo que es/era/será España, Maragall dixit).
Abrazotesssssssss
Mario
_________________
quosque tanderem abutere patientia nostra, correos intempesto (et alia)
a) Si no queréis sopa.. tomad 4 tazas: si TODOS lo sellos se emitieran en 4 idiomas se multiplicaría por 4 la factura del abono filatélico
que no lo olvidemos es nuestro problema, no el político.
b) CORREOS se llama asi y no Correus, Korreo u como se diga. Recientemente han sancionado a esta empresa por no disponer de impresos bilingües cuando todo el documento estaba bilingüe (que nos lo digan aqui en Sevilla si lo están) menos el nombre de la empresa. Una marca comercial es una marca comercial y no se puede traducir si la titular de la misma no desea hacerlo (a mi me sonaría muy raro Subhastes Sevilla).

c) Llevamos años de plurinlingüismo real en muchas manifestaciones postales. (sellos ad hoc de una determinada Comunidad, matasellos de usos concretos en ella....).
d) Abusos como la generalización del plurilinguismo a todos los sellos es una reducción al absurdo:¿por qué tengo yo que franquear una carta a mi prima Juana la de Lepe que le ponga Txokolate o Xocolat? Las lenguas deben usarse en sus territorios naturales. Si no, caeremos en absurdos como el que me pasó el otro dia en un BBVA, que la tele esa que te graba tenía una banda continua que te decía... "Enregistrament a distança per la seva seguretat". En Sevilla. Claro que los del BBV (si les queda algo que parece que sí de B y de V) cualquier día nos lo ponen en Euskera también. Así durante las interminables horas de espera en los bancos aprendemos las lenguas de la Federación Española, upssssss, perdón, IBERICA MENOS PORTUGAL (que tenemos que irle buscando otro nombre a lo que es/era/será España, Maragall dixit).
Abrazotesssssssss
Mario
_________________
quosque tanderem abutere patientia nostra, correos intempesto (et alia)
Qué bonita es la filatelia!!!
- NEON
- Mensajes: 1868
- Registrado: 08 Abr 2003, 00:52
- Ubicación: Centro de la Spain
- Contactar:
Vamos a ver.
¿ Es conveniente un ente europeo de correos ?
Yo creo que si. Abarata costes y mejora del servicio y no digamos filatelicamente hablando.
¿En una Europa sin fronteras es necesario actualmente que un sello venga con idioma, dialecto de las distintas regiones de Europa?
Yo creo que no. Sino se circulan sellos actuales no digamos de los otros y vamos que no veo conveniente que el sello que voy a utilizar para felicitar a mi familiar , vecino de mi región venga en un idioma que desconocemos los dos.
Resumiendo POLITICA.
PD. Ante la oferta de venta de otras parcelas en la luna tengo que advertir que las mias se encuentran enfrente de los montes que un día pueden ser mares lunares así que sigo manteniendo el precio. Quien sabe a lo mejor dentro de poco mandamos sellos lunares en lunares
Saludos
¿ Es conveniente un ente europeo de correos ?
Yo creo que si. Abarata costes y mejora del servicio y no digamos filatelicamente hablando.
¿En una Europa sin fronteras es necesario actualmente que un sello venga con idioma, dialecto de las distintas regiones de Europa?
Yo creo que no. Sino se circulan sellos actuales no digamos de los otros y vamos que no veo conveniente que el sello que voy a utilizar para felicitar a mi familiar , vecino de mi región venga en un idioma que desconocemos los dos.
Resumiendo POLITICA.
PD. Ante la oferta de venta de otras parcelas en la luna tengo que advertir que las mias se encuentran enfrente de los montes que un día pueden ser mares lunares así que sigo manteniendo el precio. Quien sabe a lo mejor dentro de poco mandamos sellos lunares en lunares

Saludos
- briviesca1
- Mensajes: 4383
- Registrado: 07 Jul 2004, 21:26
- Ubicación: castilla y leon
Hola:
Os voy a dar mi modesta opinion, creo que el hecho de imprimir sellos en cuatro idiomas, o lenguas, no me dasagrada como tal, y que España se escriba asi tampoco. Creo que enriqueceria al sello como nexo de union. Yo siempre entendi el leguaje como union de pueblos, pero desgraciadamente en este PAIS se usa para dividirnos, buscando hechos diferenciales cuando todos venimos de unas misma raices, y aunque quieran somos mucho mas iguales que diferentes. Si el dia de mañana deciden hacerlos en frances ingles aleman etc como union europea tampoco me desagradaria, y si supone que se van ha hacer mas sellos pero tarifa nacional hoy 0,28 estupendo.
Hoy por hoy con hacer algunos sellos representativos de determinadas localidades o temas en su lengua vernacula creo que sería altamente provechoso.
Pero como en todo se politizan muchos todos los temas para uso partidista o en beneficio propio, jamas buscando el bien comun.
Si no estubiera el plan IBARRECHE de secesion jamas habria salido esa noticia y seria pura anecdota.
DEJEMOS DE SENTIRNOS TANTO DIFERENTES QUE NO LOS SOMOS. SOMOS ANTETODO CIUDADANOS DEL MUNDO.
Saludos.
Jose Ignacio.
Os voy a dar mi modesta opinion, creo que el hecho de imprimir sellos en cuatro idiomas, o lenguas, no me dasagrada como tal, y que España se escriba asi tampoco. Creo que enriqueceria al sello como nexo de union. Yo siempre entendi el leguaje como union de pueblos, pero desgraciadamente en este PAIS se usa para dividirnos, buscando hechos diferenciales cuando todos venimos de unas misma raices, y aunque quieran somos mucho mas iguales que diferentes. Si el dia de mañana deciden hacerlos en frances ingles aleman etc como union europea tampoco me desagradaria, y si supone que se van ha hacer mas sellos pero tarifa nacional hoy 0,28 estupendo.
Hoy por hoy con hacer algunos sellos representativos de determinadas localidades o temas en su lengua vernacula creo que sería altamente provechoso.
Pero como en todo se politizan muchos todos los temas para uso partidista o en beneficio propio, jamas buscando el bien comun.
Si no estubiera el plan IBARRECHE de secesion jamas habria salido esa noticia y seria pura anecdota.
DEJEMOS DE SENTIRNOS TANTO DIFERENTES QUE NO LOS SOMOS. SOMOS ANTETODO CIUDADANOS DEL MUNDO.
Saludos.
Jose Ignacio.